"Standard Group
俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)集團(tuán)"
俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)規(guī)則(俄羅斯聯(lián)邦RF規(guī)則)
Регистрация медицинских изделий по национальным правилам (правилам РФ)
俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)是一個(gè)復(fù)雜的多階段過程,需要專門的知識(shí),更重要的是需要相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。因此,在我們專家的幫助下進(jìn)行醫(yī)療器械注冊(cè),可以確保在最短時(shí)間內(nèi)獲得俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)證書,這要?dú)w功于在醫(yī)療器械流通領(lǐng)域擁有多年實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的高素質(zhì)專家的協(xié)調(diào)工作。
我們俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)部由 9 名專家組成,其中包括 2 名技術(shù)專業(yè)候選人和 1 名生物專業(yè)候選人。
什么是俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè),為什么必須獲得俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)證書?
根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦2011年11月21日第323-FZ號(hào)《俄羅斯聯(lián)邦公民健康保護(hù)基礎(chǔ)》聯(lián)邦法第38條第4款的規(guī)定,允許按照俄羅斯聯(lián)邦政府及其授權(quán)的聯(lián)邦執(zhí)行機(jī)構(gòu)規(guī)定的程序注冊(cè)的醫(yī)療器械在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)流通。
俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)是一項(xiàng)國家認(rèn)證程序,旨在確保只有高質(zhì)量、有效和安全的醫(yī)療產(chǎn)品才能在市場上銷售。俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)證書 (RZN) 是確認(rèn)醫(yī)療器械符合既定要求的文件,也是確認(rèn)醫(yī)療器械在俄羅斯境內(nèi)注冊(cè)事實(shí)的文件。因此,注冊(cè)證書是醫(yī)療器械在市場上流通的必要文件。換言之,醫(yī)療器械注冊(cè)是在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)進(jìn)口、使用、銷售和生產(chǎn)醫(yī)療器械的前提條件。
俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)的醫(yī)療器械注冊(cè)工作由俄羅斯聯(lián)邦衛(wèi)生監(jiān)督局(Roszdravnadzor)簡稱RZN負(fù)責(zé)。在國家注冊(cè)過程中,Roszdravnadzor(RZN)會(huì)將醫(yī)療器械的注冊(cè)檔案送交其下屬機(jī)構(gòu)進(jìn)行質(zhì)量、安全性和有效性審查: FGBU "VNIIIMT "或 FGBU "NIC"(以前稱為 FGBU "CMICEE")。
俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)計(jì)劃
俄羅斯醫(yī)療器械國家注冊(cè)規(guī)則由2012年12月27日第1416號(hào) "關(guān)于批準(zhǔn)醫(yī)療器械國家注冊(cè)規(guī)則 "的俄羅斯聯(lián)邦政府令確定。這些規(guī)則會(huì)定期修訂,這給所有市場參與者帶來了更多問題,因?yàn)獒t(yī)療器械制造商和經(jīng)銷商很難跟蹤這些變化。
2022年4月1日頒布的第552號(hào)俄羅斯聯(lián)邦政府令就醫(yī)療器械質(zhì)量、效率和安全專家審查的具體內(nèi)容對(duì)注冊(cè)程序進(jìn)行了最新修訂。在實(shí)踐中實(shí)施規(guī)則的程序發(fā)生了一些變化,這些變化是通過調(diào)整規(guī)范俄羅斯聯(lián)邦醫(yī)療器械管理局及其專家組織活動(dòng)的文件(方法建議、行政法規(guī)等)實(shí)現(xiàn)的。
我們關(guān)注監(jiān)管和法律領(lǐng)域的所有變化,并在為客戶準(zhǔn)備文件時(shí)加以考慮。
自2022年6月30日起,根據(jù)《規(guī)則》恢復(fù)俄羅斯醫(yī)療器械的國家注冊(cè)!根據(jù)歐洲經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟(EAEU)條例進(jìn)行的注冊(cè)過渡已推遲至 2025 年 12 月 31 日!
目前,還可以根據(jù)以下規(guī)定對(duì)俄羅斯醫(yī)療器械進(jìn)行注冊(cè),以便其在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)流通:
歐亞共體理事會(huì)2016年2月12日第46號(hào)決定 "關(guān)于醫(yī)療器械安全、質(zhì)量和有效性的注冊(cè)和檢查規(guī)則"。根據(jù)歐亞經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟規(guī)則獲得注冊(cè)號(hào)的醫(yī)療器械也可在歐亞經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟其他國家境內(nèi)流通;
2020年4月3日 "關(guān)于醫(yī)療器械流通的特殊性,包括醫(yī)療器械系列(批次)的國家注冊(cè) "的俄羅斯聯(lián)邦政府第430號(hào)決議。該法規(guī)允許為用于預(yù)防和控制 COVID-19 的產(chǎn)品頒發(fā)臨時(shí)注冊(cè)證 RI;
俄羅斯聯(lián)邦政府2022年4月1日第552號(hào) "關(guān)于在俄羅斯聯(lián)邦實(shí)行經(jīng)濟(jì)性限制措施的情況下,在醫(yī)療器械存在缺陷或缺陷風(fēng)險(xiǎn)時(shí)批準(zhǔn)其流通特性(包括國家注冊(cè)特性)"的決議。該規(guī)范性法規(guī)規(guī)定,醫(yī)療器械在俄羅斯聯(lián)邦的最終消費(fèi)者購買受到制裁威脅時(shí)可獲得俄羅斯注冊(cè)證書。
俄羅斯醫(yī)療器械國家注冊(cè)程序
為清楚起見,我們以方案的形式介紹了根據(jù)國家規(guī)定進(jìn)行注冊(cè)的詳細(xì)程序。如果將鼠標(biāo)指針懸停在 "+"符號(hào)上,工具提示將顯示該操作的內(nèi)容及其重要特征。

自2022年4月起,俄羅斯第552號(hào)政府令規(guī)定,除有人體參與臨床試驗(yàn)的產(chǎn)品外,所有產(chǎn)品都必須同時(shí)具備相關(guān)專業(yè)知識(shí):
С апреля 2022 г. постановлением Правительства РФ №552 для всех изделий, за исключением тех, клинические испытания которых проводятся с участием человека, устанавливается одновременная экспертиза:
申請(qǐng)俄羅斯國家注冊(cè);
заявления о государственной регистрации;
試驗(yàn)(研究)的完整性和結(jié)果。
полноты и результатов испытаний (исследований).
換句話說,絕大多數(shù)產(chǎn)品的審查都變成了一個(gè)階段!
То есть экспертиза подавляющего большинства изделий стала одноэтапной!
俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)步驟
Этапы регистрации
如圖所示,注冊(cè)程序可分為以下幾個(gè)階段:
Как видно из схемы, процедуру можно разбить на следующие этапы:
1、確定用途、醫(yī)療器械類型代碼和風(fēng)險(xiǎn)等級(jí);
Определение назначения, кода вида медицинского изделия и класса риска;
2、 為醫(yī)療器械制定一套文件;
Разработка комплекта документации на медицинское изделие;
3、測試(收集產(chǎn)品的質(zhì)量、有效性和安全性的證據(jù)),并根據(jù)結(jié)果(如有必要)調(diào)整文件。收集一套注冊(cè)檔案文件;
Проведение испытаний (сбор доказательств качества, эффективности и безопасности изделия) и корректировка документации по их результатам (при необходимости). Сбор комплекта документов регистрационного досье;
4、 提交國家注冊(cè)申請(qǐng)和注冊(cè)檔案文件;
Подача заявления о государственной регистрации и документов регистрационного досье;
5、 由俄羅斯國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局(Roszdravnadzor)RZN對(duì)文件進(jìn)行核查。向下屬專家機(jī)構(gòu)提交專家審查報(bào)告;
Проверка документов Росздравнадзором. Передача на экспертизу в подведомственное экспертное учреждение;
6、質(zhì)量、療效和安全鑒定;
Экспертиза качества, эффективности и безопасности;
7、生產(chǎn)檢查(自 2024年1月1日起,針對(duì)風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)為 2a (無菌)、2b 和 3類的產(chǎn)品);
Инспекция производства (для изделий классов риска 2а (стерильные), 2б и 3 с 1 января 2024 г.);
8、 俄羅斯國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫局對(duì)檢驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行審查,并做出注冊(cè)決定;
Рассмотрение результатов экспертизы Росздравнадзором и принятие решения о регистрации;
9、頒發(fā)俄羅斯注冊(cè)證書,并在俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)登記系統(tǒng)中注冊(cè)登記。
Выдача регистрационного удостоверение и внесение записи в Реестр медицинских изделий.
須強(qiáng)制性俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)產(chǎn)品類型
Виды продукции, подлежащие обязательной регистрации в качестве медицинских изделий
醫(yī)療器械:
Медицинская техника:
美容和手術(shù)器械;
Аппараты для косметологии и хирургии;
診斷設(shè)備(X 光設(shè)備、超聲波機(jī)、密度計(jì)、麻醉系統(tǒng)等);
Диагностическое оборудование (рентгенологическое оборудование, аппараты УЗИ, денситометры, анестезиологические системы и т.д.);
分析儀和其他實(shí)驗(yàn)室設(shè)備;
Анализаторы и другое лабораторное оборудование;
體外診斷產(chǎn)品;
Изделия для in vitro диагностики;
技術(shù)復(fù)雜的康復(fù)設(shè)備(電動(dòng)輪椅、機(jī)器人假肢等);
Технически сложные средства реабилитации (электрические инвалидные кресла, роботизированные протезы и т.д.);
生命支持設(shè)備(呼吸機(jī)、透析器等);
Аппараты жизнеобеспечения (ИВЛ, диализ и т.д.);
治療設(shè)備(超聲波、射頻治療等);
Терапевтические аппараты (ультразвуковые, радиочастотной терапии и т.д.);
牙科設(shè)備;
Стоматологические установки;
植入產(chǎn)品;
Имплантаты;
輔助和普通醫(yī)院設(shè)備;
Вспомогательная и общебольничная техника;
其他醫(yī)療設(shè)備。
Прочая техника, используемая в медицинских целях.
小型醫(yī)療設(shè)備(imn):
Изделия медицинского назначения (имн):
服裝、鞋套和其他普通醫(yī)院醫(yī)療產(chǎn)品;
Одежда, бахилы и другие общебольничные медицинские изделия;
耗材(試劑及其試劑盒、營養(yǎng)介質(zhì)、替換過濾器、牙科材料等);
Расходные материалы (реагенты и их наборы, питательные среды, сменные фильтры, стоматологические материалы и т.д.);
標(biāo)準(zhǔn)樣品、分析儀校準(zhǔn)器
Стандартные образцы, калибраторы для анализаторов;
手術(shù)縫合材料;
Шовный хирургический материал;
繃帶、棉絮、膏藥和其他敷料;
Бинты, вата, пластыри и другие перевязочные средства;
手術(shù)器械
Хирургические инструменты;
檢查儀器
Смотровые инструменты;
醫(yī)療家具
Медицинская мебель;
矯形器;
Ортезы;
其他醫(yī)用物品。
Прочие изделия, применяемые в медицинских целях.
專業(yè)醫(yī)療軟件:
Специализированное программное обеспечение:
用于分析診斷設(shè)備圖像的軟件;
Программное обеспечение для анализа изображений с диагностического оборудования;
醫(yī)療機(jī)構(gòu)信息系統(tǒng)管理軟件;
Программное обеспечение для управления информационной системой медицинских учреждений;
遠(yuǎn)程醫(yī)療軟件;
Программное обеспечение для телемедицины;
其他用于醫(yī)療目的的軟件。
Прочее программное обеспечение, применяемое в медицинских целях.
俄羅斯醫(yī)療器械的風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)
Классы риска медицинских изделий
俄羅斯所有醫(yī)療器械根據(jù)其使用的潛在風(fēng)險(xiǎn)分為 4 個(gè)等級(jí):
Все медицинские изделия по степени потенциального риска их применения делят на 4 класса:
第 1 級(jí)--低風(fēng)險(xiǎn)醫(yī)療器械;
класс 1 — медицинские изделия с низкой степенью риска;
2a 級(jí)--中等風(fēng)險(xiǎn)的醫(yī)療器械
класс 2а — медицинские изделия со средней степенью риска;
2b 級(jí)--風(fēng)險(xiǎn)程度較高的醫(yī)療器械
класс 2б — медицинские изделия с повышенной степенью риска;
第 3 類--高風(fēng)險(xiǎn)醫(yī)療器械。
класс 3 — медицинские изделия с высокой степенью риска.
如果一個(gè)醫(yī)療器械是一組不同的醫(yī)療器械,則按其組成類別的最大值分配!
Если медицинское изделие является набором различных медицинских изделий, то ему присваивается максимальный из классов его составляющих!
除其他外,風(fēng)險(xiǎn)等級(jí)決定了醫(yī)療器械注冊(cè)時(shí)安全、質(zhì)量和療效檢查的范圍和徹底性。這反過來又會(huì)影響國家收取的專業(yè)費(fèi)用。
Классы риска определяют в том числе объем и тщательность экспертизы безопасности, качества и эффективности медицинского изделия при его регистрации. Это в свою очередь влияет на размер государственной пошлины, взимаемой за экспертизу.
此外,產(chǎn)品使用的潛在風(fēng)險(xiǎn)還決定了是否需要檢查醫(yī)療器械的生產(chǎn)是否符合醫(yī)療器械質(zhì)量管理系統(tǒng)的實(shí)施、維護(hù)和評(píng)估要求。
Кроме того, потенциальный риск применения изделия определяет необходимость инспектирования производства медицинских изделий на соответствие требованиям к внедрению, поддержанию и оценке системы управления качеством медицинских изделий.
俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)需要文件
Документы для регистрации медицинских изделий
為啟動(dòng)俄羅斯醫(yī)療器械注冊(cè)程序并制定一套必要的文件,我們至少需要以下文件:
Для начала процедуры регистрации и разработки комплекта необходимой документации, минимальный набор документов, который потребуется нам, включает следующие документы:
1、俄羅斯國內(nèi)生產(chǎn)的產(chǎn)品:
Для изделия отечественного производства:
俄羅斯?fàn)I業(yè)執(zhí)照和稅務(wù)登記證TIN、OGRN、《國家法人實(shí)體統(tǒng)一登記冊(cè)》摘錄;
ИНН, ОГРН, выписку из ЕГРЮЛ;
經(jīng)公證的代表申請(qǐng)人利益的委托書
Нотариально оформленную доверенность на право действовать в интересах заявителя;
ISO13485質(zhì)量管理體系合格證書(如有);
Сертификат соответствия СМК (при наличии);
企業(yè)技術(shù)規(guī)范 (TU)(如有-企業(yè)標(biāo)準(zhǔn));
Технические условия (ТУ) (при наличии);
擬注冊(cè)產(chǎn)品的說明;
Описание регистрируемого изделия;
確認(rèn)生產(chǎn)地的文件;
Документы, подтверждающие наличие места производства;
操作文件,如使用說明書(如有);
Эксплуатационная документация, например, инструкция (при наличии);
合格測試報(bào)告(如有);
Акт квалификационных испытаний (при наличии);
待注冊(cè)產(chǎn)品的照片。
Фотографии регистрируемого изделия.
國外生產(chǎn)的產(chǎn)品(非俄羅斯生產(chǎn))
Для изделия зарубежного производства:
制造商作為法人實(shí)體的注冊(cè)文件(在生產(chǎn)國營業(yè)執(zhí)照、醫(yī)療器械生產(chǎn)許可證、醫(yī)療器械注冊(cè)證書);
Документ о регистрации производителя как юридического лица (в стране производства);
制造商醫(yī)療器械注冊(cè)證書(如有);
Сертификат производителя (при наличии);
產(chǎn)品注冊(cè)授權(quán)文件(如有);
Разрешительные документы на регистрируемое изделие (при наличии);
制造商授權(quán)代表在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)的委托書;
Доверенность на уполномоченного представителя производителя на территории РФ;
生產(chǎn)條件確認(rèn)文件;
Документы, подтверждающие условия производства;
技術(shù)文件(如有);
Технический файл (при наличии);
技術(shù)文件(如有);
Эксплуатационная документация, например, инструкция или руководство по эксплуатации (при наличии);
待注冊(cè)產(chǎn)品的照片。
Фотографии регистрируемого изделия.
在這些文件的基礎(chǔ)上,我們制定了一套成功注冊(cè)所需的完整文件。將來,這些文件的總和將成為您產(chǎn)品的注冊(cè)檔案。這套文件將被提交給俄聯(lián)邦政府。表中列出了國產(chǎn)和進(jìn)口產(chǎn)品的完整文件清單。
На основании данных документов мы разрабатываем полный комплект документации, необходимой для успешной регистрации. В дальнейшем совокупность этих документов будет являться регистрационным досье вашего изделия. Именно этот комплект представляется в Росздравнадзор. В таблицах приведены полные перечни документов для отечественных и импортируемых изделий.
Поиск:![]()
序號(hào) №п/п | 文件名稱 Наименование документа (-ов) | 備注 Примечание | 提交的必要性Необходимость представления |
1 | 申請(qǐng)國家注冊(cè) Заявление о государственной регистрации | 申請(qǐng)表 Форма заявления | |
2 | 制造商授權(quán)代表在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)的授權(quán)確認(rèn)文件副本Копия документа, подтверждающего полномочия уполномоченного представителя производителя на территории РФ | 經(jīng)公證的委托書Нотариально оформленная доверенность на право действовать от лица зарубежной компании | 必須 Обязательно |
3 | 醫(yī)療器械監(jiān)管文件信息 Сведения о нормативной документации на медицинское изделие | 擬注冊(cè)產(chǎn)品符合要求的監(jiān)管文件清單 Перечень нормативных документов, требованиям которых соответствует регистрируемое изделие | 必須 Обязательно |
4 | 醫(yī)療器械技術(shù)文件集 Комплект технической документации на медицинское изделие | 根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦衛(wèi)生部第 11n 號(hào)命令要求準(zhǔn)備的技術(shù)文件(技術(shù)檔案)摘錄。 Выписка из технического файла (technical file), подготовленная в соответствии с требованиями Приказа Минздрава РФ №11н | 必須 Обязательно |
5 | 醫(yī)療器械操作文件集 Комплект эксплуатационной документации на медицинское изделие | 主要文件為使用說明或使用手冊(cè)。根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦衛(wèi)生部第 11n 號(hào)令要求提供的其他文件 Основной документ – инструкция по применению или руководство по эксплуатации. Другие документы в соответствии с Приказом Минздрава РФ №11н | 必須 Обязательно |
6 | 注冊(cè)產(chǎn)品的照片 Фотографии регистрируемого изделия | 照片應(yīng)顯示產(chǎn)品的全貌,以及其預(yù)期用途所需的附件。尺寸 - 至少 18 x 24 厘米 На фотографии должен быть представлено общий вид изделия вместе с принадлежностями, необходимыми для его применения по назначению. Размер – не менее 18 на 24 см | 必須 Обязательно |
7 | 電子媒體和軟件界面的照片 Фотографии электронного носителя и интерфейса программного обеспечения | 僅適用于屬于醫(yī)療設(shè)備的軟件(如有)。尺寸至少為 18 x 24 厘米 Только для программного обеспечения, являющегося медицинским изделием (в случае, если имеется). Размер – не менее 18 на 24 см | 必要時(shí) При необходимости |
8 | 適用性設(shè)計(jì)文件 Файл проектирования с учетом эксплуатационной пригодности | 符合 IEC 62366-1:2015 的要求 В соответствии с требованиями IEC 62366-1:2015 | 必要時(shí) При наличии |
9 | 風(fēng)險(xiǎn)管理文件 Файл менеджмента риска | 作為技術(shù)文件的一部分 В составе технического файла | 必須 Обязательно |
10 | 軟件驗(yàn)證確認(rèn)文件 Документы, подтверждающие проведение валидации программного обеспечения | 適用于醫(yī)療器械軟件或包含固件的產(chǎn)品。作為技術(shù)文件的一部分 Для ПО, являющегося медицинским изделием, или для изделий, в составе которых есть встроенное ПО. В составе технического файла | |
11 | 滅菌驗(yàn)證文件 Документы, подтверждающие проведении валидации стерилизации | 用于無菌物品。作為技術(shù)文件的一部分 Для стерильных изделий. В составе технического файла | 必要時(shí) При необходимости |
12 | 包裝過程驗(yàn)證確認(rèn)文件 Документы, подтверждающие проведении валидации процесса упаковки | 無菌產(chǎn)品。作為技術(shù)文件的一部分 Для стерильных изделий. В составе технического файла | 必要時(shí) При необходимости |
13 | 申報(bào)保質(zhì)期驗(yàn)證確認(rèn)文件 Документы, подтверждающие проверку заявленного срока годности | 無菌和一次性物品。作為技術(shù)資料的一部分 Для стерильных и одноразовых изделий. В составе технического файла | 必要時(shí) При необходимости |
14 | 生產(chǎn)過程主要階段的說明 Описание основных стадий производственного процесса | 它以計(jì)劃的形式正式確定下來。作為技術(shù)文件的一部分Оформляется в виде схемы. В составе технического файла | 必須Обязательно |
15 | 注冊(cè)機(jī)構(gòu)為進(jìn)口醫(yī)療器械進(jìn)行國家注冊(cè)而簽發(fā)的通知(授權(quán))信息 Сведения о выданных регистрирующим органом уведомлениях (разрешениях) на ввоз медицинских изделий с целью их государственной регистрации | 軟件不需要。自 2022 年 8 月 8 日起,進(jìn)口到俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)的申請(qǐng)者應(yīng)通過 "國家服務(wù) "門戶網(wǎng)站發(fā)布進(jìn)口通知。在此之前,申請(qǐng)人必須事先從俄羅斯聯(lián)邦國家安全局獲得進(jìn)口許可。更多詳情請(qǐng)見俄羅斯國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫局的信函。 Не требуется для ПО. С 08.2022 г. для ввоза на территорию РФ заявитель через портал ?Государственные услуги? оформляет уведомление о ввозе. До этого Заявитель должен был предварительно получить разрешение на ввоз в Росздравнадзоре. Подробнее можно прочесть в письме Росздравнадзора | 必要時(shí)При необходимости |
16 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán)和其他專利成果使用權(quán)的確認(rèn)文件Документы, подтверждающие права на использование результатов интеллектуальной собственности и другие средства индивидуализации | 商標(biāo)/發(fā)明專利/許可協(xié)議等證書 Свидетельство на товарный знак / торговую марку / патент на изобретение / лицензионный договор и т.п. | 必要時(shí)При наличии |
17 | 技術(shù)測試結(jié)果 Результаты технических испытаний | 根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦衛(wèi)生部 2021 年 8 月 30 日第 885n 號(hào)命令的要求。 В соответствии с требованиями Приказа Минздрава РФ №885н от 30.08.2021 г. | 必須Обязательно |
18 | 電磁兼容性測試結(jié)果 Результаты испытаний электромагнитной совместимости | 僅適用于有源醫(yī)療器械 Только для активных медицинских изделий | 必要時(shí) При необходимости |
19 | 毒理學(xué)研究結(jié)果 Результаты токсикологических исследований | 僅適用于與人體接觸的產(chǎn)品。根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦衛(wèi)生部 2021 年 8 月 30 日第 885n 號(hào)命令。 Только для изделий, использование которые предполагает наличие контакта с организмом человека. В соответствии с Приказом Минздрава РФ №885н от 30.08.2021 г. | 必要時(shí) При необходимости |
20 | 計(jì)量器具型式批準(zhǔn)試驗(yàn)結(jié)果 Результаты испытаний в целях утверждения типа средств измерений | 僅適用于測量儀器產(chǎn)品。根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦衛(wèi)生部2012年8月15日第89n號(hào)命令。 Только для изделий, являющихся средствами измерений. В соответствии с Приказом Минздрава РФ №89н от 15.08.2012 г. | 必要時(shí) При необходимости |
21 | 確認(rèn)醫(yī)療器械臨床療效和安全性的資料 Сведения, подтверждающие клиническую эффективность и безопасность медицинского изделия | 臨床試驗(yàn)評(píng)估報(bào)告、計(jì)劃和法案 Протокол, программа и акт оценки клинических испытаний | 必須 Обязательно |
22 | 醫(yī)療器械臨床試驗(yàn)計(jì)劃草案及證明材料(如有) Проект плана клинических испытаний медицинского изделия с обосновывающими его материалами (в случае, если имеется) | 僅適用于在人體參與下進(jìn)行臨床試驗(yàn)的產(chǎn)品 Только для изделий, клинические испытания которых проводятся с участием человека | 必要時(shí) При необходимости |
23 | 根據(jù)原產(chǎn)國法律頒發(fā)的文件副本,確認(rèn)使用該醫(yī)療器械制造或其成分中包含的醫(yī)藥產(chǎn)品、藥用物質(zhì)、生物材料和其他物質(zhì)的質(zhì)量,且這些產(chǎn)品、物質(zhì)、生物材料和其他物質(zhì)僅用于制造商規(guī)定的醫(yī)療器械目的。 Копии документов, подтверждающих качество лекарственного препарата, фармацевтической субстанции, биологического материала и иного вещества, с использованием которых произведено медицинское изделие или которые входят в его состав и которые предназначены для применения только с учетом назначения медицинского изделия, определенного производителем, и выданных в соответствии с законодательством страны их происхождения | 如果作為產(chǎn)品的一部分提供 Если имеются в составе изделия | 必要時(shí) При необходимости |
25 | 確認(rèn)產(chǎn)品符合生產(chǎn)國既定要求的文件 Документы, подтверждающие соответствие изделия, установленным требованиям в стране производства | 歐洲 - CE 證書(符合歐盟 2017/745 或歐盟 2017/746 體外法規(guī))。 Для Европы – Сертификат CE (на соответствие Регламентам EU 2017/745 или EU 2017/746 -для in vitro) | 必須 Обязательно |
26 | 確認(rèn)制造商注冊(cè)為法人實(shí)體的文件 Документы, подтверждающие регистрацию производителя в качестве юридического лица | 營業(yè)執(zhí)照、醫(yī)療器械注冊(cè)證書、注冊(cè)摘錄。文件名稱取決于生產(chǎn)國家要求 Бизнес-лицензия, Свидетельство об учреждении организации, Выписка из реестра. Наименование документа зависит от страны | 必須 Обязательно |
27 | 確認(rèn)符合生產(chǎn)條件的文件 Документы, подтверждающие соответствие условий производства | 如果有的話。QMS ISO 13485 / ISO 9001 合格證書 При наличии. Сертификат соответствия СМК ISO 13485 / ISO 9001 | 必要時(shí) При наличии |
28 | 規(guī)范醫(yī)療器械開發(fā)商和制造商之間關(guān)系的文件Документ, регулирующий отношения между разработчиком и производителем медицинского изделия | 如果開發(fā)商和制造商是不同的法人實(shí)體 Если разработчик и производитель разные юридические лица | 必要時(shí) При наличии |
29 | 確認(rèn)繳納國家關(guān)稅的文件 Документ, подтверждающий оплату государственных пошлин | 繳款單。簽發(fā)注冊(cè)證書 "付款通知單樣本。專家審查 "付款單樣本。 Платежные поручения. Образец платежного поручения ?за выдачу регистрационного удостоверения?. Образец платежного поручения ?за проведение экспертизы? | 必須 Обязательно |
30 | 文件說明 Опись документов | 國家注冊(cè)申請(qǐng)所附文件說明 Опись документов, прилагаемых к заявлению о государственной регистрации | 必須 Обязательно |
文件必須以俄文提交,因此需要翻譯和公證。
Документы должны быть представлены на русском языке, поэтому их следует перевести и заверить.
從表中可以看出,整套文件的構(gòu)成取決于產(chǎn)品的具體情況。例如,只有無菌產(chǎn)品才需要滅菌驗(yàn)證測試報(bào)告。只有產(chǎn)生電磁干擾和/或?qū)Ω蓴_有反應(yīng)的產(chǎn)品才需要進(jìn)行電磁兼容性測試。
Как видно из таблицы, состав комплекта документов определяется спецификой изделия. Например, протокол валидации стерилизации нужен только для стерильных изделий. Испытания электромагнитной совместимости необходимы только для изделий, создающих электромагнитные помехи и/или реагирующих на помехи.
如果您沒有任何文件,我們會(huì)將其作為注冊(cè)服務(wù)的一部分進(jìn)行開發(fā)。您不會(huì)產(chǎn)生任何額外費(fèi)用!
Если у Вас отсутствуют какие-то документы, то мы разрабатываем их в рамках выполнения услуги по регистрации. При этом Вы не несете никаких дополнительных расходов!
與我們合作,您將獲得
Что получаете Вы, работая с нами:
我們的專家將為您準(zhǔn)備部分或全部所需文件,就注冊(cè)程序的所有相關(guān)事宜為您提供建議,并監(jiān)督您產(chǎn)品注冊(cè)程序的所有階段;
Персонального эксперта, который осуществляет подготовку необходимой вам части или всей документации, консультирует по всем вопросам, связанным с процедурой регистрации и осуществляет контроль на всех этапах процедуры регистрации вашего изделия;
降低注冊(cè)成本,因?yàn)槲覀兛梢詭椭M可能縮短注冊(cè)程序,避免重復(fù)申請(qǐng),在合作伙伴機(jī)構(gòu)的最有利條件下對(duì)您的產(chǎn)品進(jìn)行研究和測試;
Сокращение затрат на регистрацию, поскольку мы помогаем вам максимально сократить ее сроки, избежать повторных обращений, провести исследования и испытания вашего изделия на максимально выгодных условиях в организациях-партнерах;
與領(lǐng)先的臨床前和臨床研究、技術(shù)和毒理學(xué)測試認(rèn)可實(shí)驗(yàn)室和中心、主要醫(yī)療保健機(jī)構(gòu)和醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)建立直接合作伙伴關(guān)系。因此,我們的客戶無需支付中介服務(wù)費(fèi)用;
Прямые партнерские отношения с ведущими аккредитованными лабораториями и центрами проведения доклинических и клинических исследований, технических и токсикологических испытаний; крупнейшими учреждениями здравоохранения; медицинскими ассоциациями. Следовательно, наши Клиенты не несут расходов по оплате посреднических услуг;
我們的決策、行動(dòng)和步驟完全透明,旨在以盡可能短的時(shí)間和盡可能低的成本為您取得成果;
Полную прозрачность наших решений, действий и шагов, направленных на получение результата в минимальные сроки и с минимальными для вас издержками;
便捷的工作計(jì)劃:您可以在單獨(dú)的注冊(cè)階段獲得我們的協(xié)助,也可以獲得 "交鑰匙 "服務(wù);
Удобную схему работы: вы можете воспользоваться нашей помощью для отдельного этапа регистрации или получить услугу ?под ключ?;
在與醫(yī)療器械注冊(cè)相關(guān)的問題上提供可靠的幫助(醫(yī)療器械維護(hù)許可;質(zhì)量管理體系的開發(fā)、實(shí)施和維護(hù);產(chǎn)品從無到有的開發(fā)及其生產(chǎn)的某些技術(shù)問題;在俄羅斯聯(lián)邦境內(nèi)的本地化生產(chǎn)以及許多其他實(shí)際問題);
Надежного помощника в смежных с регистрацией вопросах обращения медицинских изделий (лицензирование технического обслуживания медтехники; разработка, внедрение и поддержание СМК; разработка изделий с нуля и отдельные технологические вопросы их производства; локализация производства на территории РФ и многие другие практические аспекты);
具體的成果,而不是許多市場參與者(尤其是那些只是中間商的參與者)給出的承諾。因此,我們?yōu)榭蛻籼峁┌闯晒顿M(fèi)的計(jì)劃。
Конкретные результаты, а не обещания, которые раздают многие участники рынка (особенно те, которые являются просто посредниками). Именно поэтому мы предлагаем нашим клиентам схему оплаты ?за результат?.
海關(guān)聯(lián)盟EAC認(rèn)證中心/上海經(jīng)合工業(yè)設(shè)備檢測有限公司
公司地址:上海浦東新區(qū)高科東路777弄1號(hào)樓2017室
聯(lián)系我們:上海經(jīng)合工業(yè)設(shè)備檢測有限公司/俄羅斯EAC證機(jī)構(gòu)中國代表處
電話:021-36411223 36411293
郵件:eac@cu-tr.org
手機(jī)微信:18621862553

歐亞聯(lián)盟EAEU、俄羅斯、烏茲別克斯/哈薩克斯坦/白俄羅斯/烏克蘭醫(yī)療器械和藥品注冊(cè)咨詢服務(wù)
Eurasian Economic Union Russia Uzbekistan Kazakhstan Belarus Ukraine Medical Device and Drug Registration Consulting Services